我们的纪念 / Kỉ niệm của đôi mình - 李雅微 / Lý Nhã Vy



我们的纪念 - 李雅微
Wǒmen de jìniàn – li yǎ wēi
Kỷ niệm của đôi mình -Lý Nhã Vy
OST :Sợi dây chuyền định mệnh
数不尽的泪 我又哭了好几回
Shǔ bù jìn de lèi wǒ yòu kū le hǎo jǐ huí
Nước mắt không ngừng rơi, em lại gục khóc bao lần
幻化成蝶 停留在这片落叶
Huàn huà chéng dié tíng liú zài zhè piàn luò yè
Ước gì hóa thành cánh bướm đậu trên phiến lá vàng rơi
被风化的雪 埋藏在千年以前
Bèi fēng huà de xuě mái cáng zài qiān nián yǐ qián
Những bông tuyết tan chảy bị chôn vùi hàng ngàn năm trước
我用尽一生的思念只为等着你出现
Wǒ yòng jìn yī shēng de sī niàn zhǐ wèi děng zhe nǐ chū xiàn
Em ôm trọn nỗi nhớ một đời chỉ để đợi chờ anh
回忆 渐渐凋谢落在我身边
Huí yì jiàn jiàn diāo xiè luò zài wǒ shēn biān
Hồi ức dần lụi tàn rơi xuống bên em
唤不醒原来还跳动的画面
Huàn bù xǐng yuán lái hái tiào dòng de huà miàn
Những kỷ niệm xưa không thể nào sống lại
就让我留在轮回的边缘
Jiù ràng wǒ liú zài lún huí de biān yuán
Hãy để em ở lại bến luân hồi
等一道光线
Děng yī dào guāng xiàn
đợi chờ một luồng ánh sáng
看见某年某月我们之间
Kàn jiàn mǒu nián mǒu yuè wǒmen zhī jiān
để nhìn vào những dự đoán
曾经说过的预言
Céng jīng shuō guò de yù yán
chúng ta đã nói ngày nào
就让它带走你的那瞬间
Jiù ràng tā dài zǒu nǐ dì nà shùn jiān
Hãy để khoảnh khắc anh đi
成为我们的纪念
Chéng wéi wǒmen de jì niàn
trở thành kỷ niệm của đôi mình
谁能发现我的世界 曾经有过你的脸
Shuí néng fā xiàn wǒ de shì jiè céng jīng yǒuguò nǐ de liǎn
Nào ai biết rằng thế giới của em đã từng hiện hữu bóng hình anh
Lời dịch: vuivui.cn
Nhạc Hoa Lời Việt: Sợi Dây Chuyền Định Mệnh – Trình bày: Vũ Như Trinh
Chuyện tình của chúng ta
Mong hạnh phúc sẽ luôn còn mãi
Không còn cách xa
Không oán trách cũng không giận hờn.
Dây chuyền này đã trao
Anh đã nói yêu em trọn kiếp
Sợi dây chuyền này sẽ minh chứng cho
Tình mình sẽ mãi bên nhau trọn đời.
Ngờ đâu phút chốc em và anh mỗi người mỗi nơi
Người yêu ơi đành lòng ra đi không câu nói gì.
[ĐK:]
Nơi thiên đường một mình
Anh ơi biết chăng em còn nơi đây mong nhớ
Dây chuyền này mình đã khắc ghi tên nhau
Cho dù xa cách anh luôn gần em.
Welcome to Yeucahat.com
Dẫu cuộc đời này đành cướp anh mất đi
Nhưng tình yêu em vẫn luôn còn mãi
Trên trời cao lấp lánh ánh sao
Là ngàn vì sao chứng cho tình mình.
Wǒmen de jìniàn – li yǎ wēi
Kỷ niệm của đôi mình -Lý Nhã Vy
OST :Sợi dây chuyền định mệnh
数不尽的泪 我又哭了好几回
Shǔ bù jìn de lèi wǒ yòu kū le hǎo jǐ huí
Nước mắt không ngừng rơi, em lại gục khóc bao lần
幻化成蝶 停留在这片落叶
Huàn huà chéng dié tíng liú zài zhè piàn luò yè
Ước gì hóa thành cánh bướm đậu trên phiến lá vàng rơi
被风化的雪 埋藏在千年以前
Bèi fēng huà de xuě mái cáng zài qiān nián yǐ qián
Những bông tuyết tan chảy bị chôn vùi hàng ngàn năm trước
我用尽一生的思念只为等着你出现
Wǒ yòng jìn yī shēng de sī niàn zhǐ wèi děng zhe nǐ chū xiàn
Em ôm trọn nỗi nhớ một đời chỉ để đợi chờ anh
回忆 渐渐凋谢落在我身边
Huí yì jiàn jiàn diāo xiè luò zài wǒ shēn biān
Hồi ức dần lụi tàn rơi xuống bên em
唤不醒原来还跳动的画面
Huàn bù xǐng yuán lái hái tiào dòng de huà miàn
Những kỷ niệm xưa không thể nào sống lại
就让我留在轮回的边缘
Jiù ràng wǒ liú zài lún huí de biān yuán
Hãy để em ở lại bến luân hồi
等一道光线
Děng yī dào guāng xiàn
đợi chờ một luồng ánh sáng
看见某年某月我们之间
Kàn jiàn mǒu nián mǒu yuè wǒmen zhī jiān
để nhìn vào những dự đoán
曾经说过的预言
Céng jīng shuō guò de yù yán
chúng ta đã nói ngày nào
就让它带走你的那瞬间
Jiù ràng tā dài zǒu nǐ dì nà shùn jiān
Hãy để khoảnh khắc anh đi
成为我们的纪念
Chéng wéi wǒmen de jì niàn
trở thành kỷ niệm của đôi mình
谁能发现我的世界 曾经有过你的脸
Shuí néng fā xiàn wǒ de shì jiè céng jīng yǒuguò nǐ de liǎn
Nào ai biết rằng thế giới của em đã từng hiện hữu bóng hình anh
Lời dịch: vuivui.cn
Nhạc Hoa Lời Việt: Sợi Dây Chuyền Định Mệnh – Trình bày: Vũ Như Trinh
Chuyện tình của chúng ta
Mong hạnh phúc sẽ luôn còn mãi
Không còn cách xa
Không oán trách cũng không giận hờn.
Dây chuyền này đã trao
Anh đã nói yêu em trọn kiếp
Sợi dây chuyền này sẽ minh chứng cho
Tình mình sẽ mãi bên nhau trọn đời.
Ngờ đâu phút chốc em và anh mỗi người mỗi nơi
Người yêu ơi đành lòng ra đi không câu nói gì.
[ĐK:]
Nơi thiên đường một mình
Anh ơi biết chăng em còn nơi đây mong nhớ
Dây chuyền này mình đã khắc ghi tên nhau
Cho dù xa cách anh luôn gần em.
Welcome to Yeucahat.com
Dẫu cuộc đời này đành cướp anh mất đi
Nhưng tình yêu em vẫn luôn còn mãi
Trên trời cao lấp lánh ánh sao
Là ngàn vì sao chứng cho tình mình.

No comments:
Post a Comment