雨想哭就哭吧 - 赵薇 - Mưa muốn khóc hãy khóc đi - Triệu Vy - Vicki Zhao



雨想哭就哭吧 – 赵薇 / Vicki Zhao
yǔ xiǎng kū jiù kū ba – zhào wēi
Mưa muốn khóc hãy khóc đi – Triệu Vy
滴滴答答一阵小雨
dī dī dā dá yí zhèn xiáo yǔ
Từng giọt mưa tí tách rơi
堕落在茫茫人海里
duò luò zài máng máng rén hái lǐ
Ào ạt giữa biển người mênh mông
跌碎了在我的眼底
diē suì le zài wǒ de yán dǐ
Rơi rồi vụn vỡ trong đáy mắt em
开始了伤心的雨季
kāi shǐ le shāng xīn de yǔ jì
lại bắt đầu một mùa đau thương.
不言不语我盼着你
bù yán bù yǔ wǒ pàn zhe nǐ
Không thốt nổi nên lời em chờ mong anh
思念竟然无处躲雨
sī niàn jìng rán wú chù duǒ yǔ
Nhớ…vậy mà không có lấy một chỗ để tránh mưa.
哦小雨
ò xiáo yǔ
Ôi cơn mưa nhỏ…
这一路你要流向哪里
zhè yí lù nǐ yào liú xiàng nǎ lǐ
Trên con đường này anh muốn hướng về nơi nào?
雨走来是流浪
yǔ zǒu lái shì liú làng
Mưa đến là do lang thang,
去也没有方向
qù yě méi yǒu fāng xiàng
Mưa đi cũng không định hướng
爱你的终点可是孤单
ài nǐ de zhōng diǎn kě shì gū dān
Điểm cuối cùng của việc yêu anh ai ngờ lại là nỗi cô đơn
雨啊雨想哭就哭吧
yǔ ā yǔ xiǎng kū jiù kū ba
Mưa muốn khóc cứ khóc đi
就算我最傻
jiù suàn wǒ zuì shǎ
Có cho rằng em quá ngốc nghếch
任世界都背叛了
rèn shì jiè dōu bèi pàn le
Cả thế giới này đều đã phản bội em rồi
我的傻啦啦啦
wǒ de shǎ lā lā lā
Ôi sự khờ khạo của em
雨啊雨想哭就哭吧
yǔ ā yǔ xiǎng kū jiù kū ba
Mưa muốn khóc cứ khóc đi
我没有听话
wǒ méi yǒu tīng huà
Em đã không nghe lời
尽管我的你早已消失天涯
jín guǎn wǒ de nǐ záo yǐ xiāo shī tiān yá
Dù rằng anh của em sớm đã mất dạng nơi chân trời
yǔ xiǎng kū jiù kū ba – zhào wēi
Mưa muốn khóc hãy khóc đi – Triệu Vy
滴滴答答一阵小雨
dī dī dā dá yí zhèn xiáo yǔ
Từng giọt mưa tí tách rơi
堕落在茫茫人海里
duò luò zài máng máng rén hái lǐ
Ào ạt giữa biển người mênh mông
跌碎了在我的眼底
diē suì le zài wǒ de yán dǐ
Rơi rồi vụn vỡ trong đáy mắt em
开始了伤心的雨季
kāi shǐ le shāng xīn de yǔ jì
lại bắt đầu một mùa đau thương.
不言不语我盼着你
bù yán bù yǔ wǒ pàn zhe nǐ
Không thốt nổi nên lời em chờ mong anh
思念竟然无处躲雨
sī niàn jìng rán wú chù duǒ yǔ
Nhớ…vậy mà không có lấy một chỗ để tránh mưa.
哦小雨
ò xiáo yǔ
Ôi cơn mưa nhỏ…
这一路你要流向哪里
zhè yí lù nǐ yào liú xiàng nǎ lǐ
Trên con đường này anh muốn hướng về nơi nào?
雨走来是流浪
yǔ zǒu lái shì liú làng
Mưa đến là do lang thang,
去也没有方向
qù yě méi yǒu fāng xiàng
Mưa đi cũng không định hướng
爱你的终点可是孤单
ài nǐ de zhōng diǎn kě shì gū dān
Điểm cuối cùng của việc yêu anh ai ngờ lại là nỗi cô đơn
雨啊雨想哭就哭吧
yǔ ā yǔ xiǎng kū jiù kū ba
Mưa muốn khóc cứ khóc đi
就算我最傻
jiù suàn wǒ zuì shǎ
Có cho rằng em quá ngốc nghếch
任世界都背叛了
rèn shì jiè dōu bèi pàn le
Cả thế giới này đều đã phản bội em rồi
我的傻啦啦啦
wǒ de shǎ lā lā lā
Ôi sự khờ khạo của em
雨啊雨想哭就哭吧
yǔ ā yǔ xiǎng kū jiù kū ba
Mưa muốn khóc cứ khóc đi
我没有听话
wǒ méi yǒu tīng huà
Em đã không nghe lời
尽管我的你早已消失天涯
jín guǎn wǒ de nǐ záo yǐ xiāo shī tiān yá
Dù rằng anh của em sớm đã mất dạng nơi chân trời

No comments:
Post a Comment