隐 形 的 翅 膀 / Đôi cánh vô hình - 张 韶 涵 / Trương Thiều Hàm
1:32 AM |
Ngấn Lệ Sầu
No comments
隐 形 的 翅 膀 - 张 韶 涵
yǐn xíng de chì bǎng - Zhāng Sháo Hán
Đôi Cánh Vô Hình - Trương Thiều Hàm
每一次 都在徘徊孤单中坚强
měi yí cì dōu zài pái huái gū dān zhōng jiān qiáng
每一次 就算很受伤也不闪泪光
měi yí cì jiù suàn hěn shòu shāng yě bù shǎn lèi guāng
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 飞过绝望
dài wǒ fēi fēi guò jué wàng
不去想 他们拥有美丽的太阳
bú qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我看见 每天的夕阳也会有变化
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 给我希望
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng
我终于 看到所有梦想都开花
wǒ zhōng yú kàn dào suó yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追逐的 年轻歌声多嘹亮
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng
我终于 翱翔用心凝望不害怕
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bú hài pà
哪里会有风 就飞多远吧
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba
不去想 他们拥有美丽的太阳
bú qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我看见 每天的夕阳也会有变化
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 给我希望
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng
我终于 看到所有梦想都开花
wǒ zhōng yú kàn dào suó yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追逐的 年轻歌声多嘹亮
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng
我终于 翱翔用心凝望不害怕
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bú hài pà
哪里会有风就飞多远吧
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba
隐形的翅膀让梦恒久比天长
yǐn xíng de chì bǎng ràng mèng héng jiǔ bǐ tiān cháng
留一个愿望让自己想象
liú yí gè yuàn wàng ràng zì jǐ xiǎng xiàng
此曲为张韶涵主演的电视剧《爱杀 17》主题曲,收录在专辑《潘朵拉》中。
Lời dịch: Đôi cánh vô hình - Trương Thiếu Hàm
Những khi cô đơn, những khi đau khổ, em vẫn không khóc
Em biết em luôn có đôi cánh vô hình đưa em bay wa tuyệt vọng
Không nhất thiết nghĩ rằng nó chứa đựng ánh hào quang
Em thấy được hoàng hôn mỗi ngày mỗi thay đổi
Em biết em luôn có đôi cánh vô hình, đưa em bay cao, cho em hy vọng
Cuối cùng em đã nhìn thấy mọi giấc mơ đều trở thành hiện thực
Những tháng năm tuổi trẻ ca lên khúc nhạc lảnh lót
Cuối cùng em đã được bay lên hướng về phía trước không chút sợ hãi
Nơi đâu có gió là nơi đó càng đưa em bay cao hơn
Đôi cánh vô hình biến giấc mơ mãi mãi đẹp như Thiên Trường
Lưu lại một điều ước trong giấc mơ của mình......
yǐn xíng de chì bǎng - Zhāng Sháo Hán
Đôi Cánh Vô Hình - Trương Thiều Hàm
每一次 都在徘徊孤单中坚强
měi yí cì dōu zài pái huái gū dān zhōng jiān qiáng
每一次 就算很受伤也不闪泪光
měi yí cì jiù suàn hěn shòu shāng yě bù shǎn lèi guāng
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 飞过绝望
dài wǒ fēi fēi guò jué wàng
不去想 他们拥有美丽的太阳
bú qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我看见 每天的夕阳也会有变化
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 给我希望
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng
我终于 看到所有梦想都开花
wǒ zhōng yú kàn dào suó yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追逐的 年轻歌声多嘹亮
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng
我终于 翱翔用心凝望不害怕
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bú hài pà
哪里会有风 就飞多远吧
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba
不去想 他们拥有美丽的太阳
bú qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我看见 每天的夕阳也会有变化
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà
我知道 我一直有双隐形的翅膀
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带我飞 给我希望
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng
我终于 看到所有梦想都开花
wǒ zhōng yú kàn dào suó yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追逐的 年轻歌声多嘹亮
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng
我终于 翱翔用心凝望不害怕
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bú hài pà
哪里会有风就飞多远吧
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba
隐形的翅膀让梦恒久比天长
yǐn xíng de chì bǎng ràng mèng héng jiǔ bǐ tiān cháng
留一个愿望让自己想象
liú yí gè yuàn wàng ràng zì jǐ xiǎng xiàng
此曲为张韶涵主演的电视剧《爱杀 17》主题曲,收录在专辑《潘朵拉》中。
Lời dịch: Đôi cánh vô hình - Trương Thiếu Hàm
Những khi cô đơn, những khi đau khổ, em vẫn không khóc
Em biết em luôn có đôi cánh vô hình đưa em bay wa tuyệt vọng
Không nhất thiết nghĩ rằng nó chứa đựng ánh hào quang
Em thấy được hoàng hôn mỗi ngày mỗi thay đổi
Em biết em luôn có đôi cánh vô hình, đưa em bay cao, cho em hy vọng
Cuối cùng em đã nhìn thấy mọi giấc mơ đều trở thành hiện thực
Những tháng năm tuổi trẻ ca lên khúc nhạc lảnh lót
Cuối cùng em đã được bay lên hướng về phía trước không chút sợ hãi
Nơi đâu có gió là nơi đó càng đưa em bay cao hơn
Đôi cánh vô hình biến giấc mơ mãi mãi đẹp như Thiên Trường
Lưu lại một điều ước trong giấc mơ của mình......
Nguồn. vuivui.cn
Chuyên mục: Tình khúc bất hủ

No comments:
Post a Comment