选择 – 林子祥 Vs 叶倩文- Lâm Tử Tường ft. Diệp Tịnh Văn



选择 – 林子祥 Vs 叶倩文
Xuǎn zé - Lín Zi Xiáng - Yè Qiàn Wén
Lựa chọn - Lâm Tử Tường ft. Diệp Tịnh Văn
(男)风起的日子 笑看落花
fēng qǐ de rì zi xiào kàn luò huā
Những ngày gió thét gào, anh mỉm cười lặng nhìn hoa rơi
(女)雪舞的时节 举杯向月
xuě wǔ de shí jié jǔ bēi xiàng yuè
Những mùa tuyết trắng bay, em lại nâng ly ngước nhìn trăng sáng
(男)这样的心情
zhè yàng de xīn qíng
Với tấm chân tình này
(女)这样的路
zhè yàng de lù
Con đường ở phía trước
(合)我们一起走过
wǒ men yì qǐ zǒu guò
Chúng ta sẽ cùng nhau bước qua
希望你能爱我到地老 到天荒
xī wàng nǐ néng ài wǒ dào dì lǎo dào tiān huāng
Hy vọng anh sẽ yêu em mãi đến muôn kiếp
希望你能陪我到海角 到天涯
xī wàng nǐ néng péi wǒ dào hǎi jiǎo dào tiān yá
Hy vọng em sẽ bên cạnh anh đến cùng trời cuối đất
就算一切从来 我也不会改变决定
jiù suàn yì qiè cóng lái wǒ yě bú huì gǎi biàn jué dìng
Cho dù tất cả có quay ngược trở về, quyết định của em vẫn không thay đổi
我选择了你 你选择了我 喔
wǒ xuǎn zé le nǐ nǐ xuǎn zé le wǒ wō
Em đã lựa chọn anh và em là người anh tìm kiếm
我一定会爱你到地老 到天长
wǒ yí dìng huì ài nǐ dào dì lǎo dào tiān cháng
Em nhất định sẽ yêu anh đến thiên trường địa cửu
我一定会陪你到海枯 到石烂
wǒ yí dìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Anh nhất định sẽ luôn bên anh dù biển cạn đá mòn
就算回到从前 这仍是我唯一决定
jiù suàn huí dào cóng qián zhè réng shì wǒ wéi yī jué dìng
Cho dù có quay về như trước kia thì đây vẫn là quyết định duy nhất của anh
我选择了你 你选择了我
wǒ xuǎn zé le nǐ nǐ xuǎn zé le wǒ
Em đã lựa chọn anh, anh đã lựa chọn em
这就是我们的选择
zhè jiù shì wǒ men de xuǎn zé
Đây chính là sự lựa chọn của đôi ta
(男)走过了春天走过秋天
zǒu guò le chūn tiān zǒu guò qiū tiān
Bước qua những ngày xuân rồi lại bước qua những ngày thu
(女)送走了今天又是明天
sòng zǒu le jīn tiān yòu shì míng tiān
Tiễn biệt ngày hôm nay, ngày mai đang chờ đợi
(男)一天又一天
yì tiān yòu yì tiān
Mỗi ngày cứ trôi qua như thế
(女)月月年年
yuè yuè nián nián
Ngày dài qua đi, tháng năm trôi mãi
(合)我们的心不变
wǒ men de xīn bú biàn
Trái tim của chúng ta vẫn mãi vẹn nguyên
希望你能爱我到地老 到天荒
xī wàng nǐ néng ài wǒ dào dì lǎo dào tiān huāng
Hy vọng anh sẽ yêu em mãi đến muôn kiếp
希望你能陪我到海角 到天涯
xī wàng nǐ néng péi wǒ dào hǎi jiǎo dào tiān yá
Hy vọng em sẽ bên cạnh anh đến cùng trời cuối đất
就算一切从来 我也不会改变决定
jiù suàn yì qiè cóng lái wǒ yě bú huì gǎi biàn jué dìng
Cho dù tất cả có quay ngược trờ về, quyết định của em vẫn không thay đổi
我选择了你 你选择了我 喔
wǒ xuǎn zé le nǐ, nǐ xuǎn zé le wǒ wō
Em đã lựa chọn anh và em là người anh tìm kiếm
我一定会爱你到地老 到天长
wǒ yí dìng huì ài nǐ dào dì lǎo dào tiān cháng
Em nhất định sẽ yêu anh đến thiên trường địa cửu
我一定会陪你到海枯 到石烂
wǒ yí dìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Anh nhất định sẽ luôn bên anh dù biển cạn đá mòn
就算回到从前 这仍是我唯一决定
jiù suàn huí dào cóng qián zhè réng shì wǒ wéi yī jué dìng
Cho dù có quay về như trước kia thì đây vẫn là quyết định duy nhất của anh
我选择了你 你选择了我
wǒ xuǎn zé le nǐ, nǐ xuǎn zé le wǒ
Em đã lựa chọn anh, anh đã lựa chọn em
这就是我们的选择
zhè jiù shì wǒ men de xuǎn zé
Đây chính là lựa chọn của đôi ta.
Dịch bởi: .Thanh Hằng - Dorothy
作曲:陈大力 / Tác khúc: Trần Đại Lực
作词:陈秀男 / Tác từ: Trần Tú Nam
Xuǎn zé - Lín Zi Xiáng - Yè Qiàn Wén
Lựa chọn - Lâm Tử Tường ft. Diệp Tịnh Văn
(男)风起的日子 笑看落花
fēng qǐ de rì zi xiào kàn luò huā
Những ngày gió thét gào, anh mỉm cười lặng nhìn hoa rơi
(女)雪舞的时节 举杯向月
xuě wǔ de shí jié jǔ bēi xiàng yuè
Những mùa tuyết trắng bay, em lại nâng ly ngước nhìn trăng sáng
(男)这样的心情
zhè yàng de xīn qíng
Với tấm chân tình này
(女)这样的路
zhè yàng de lù
Con đường ở phía trước
(合)我们一起走过
wǒ men yì qǐ zǒu guò
Chúng ta sẽ cùng nhau bước qua
希望你能爱我到地老 到天荒
xī wàng nǐ néng ài wǒ dào dì lǎo dào tiān huāng
Hy vọng anh sẽ yêu em mãi đến muôn kiếp
希望你能陪我到海角 到天涯
xī wàng nǐ néng péi wǒ dào hǎi jiǎo dào tiān yá
Hy vọng em sẽ bên cạnh anh đến cùng trời cuối đất
就算一切从来 我也不会改变决定
jiù suàn yì qiè cóng lái wǒ yě bú huì gǎi biàn jué dìng
Cho dù tất cả có quay ngược trở về, quyết định của em vẫn không thay đổi
我选择了你 你选择了我 喔
wǒ xuǎn zé le nǐ nǐ xuǎn zé le wǒ wō
Em đã lựa chọn anh và em là người anh tìm kiếm
我一定会爱你到地老 到天长
wǒ yí dìng huì ài nǐ dào dì lǎo dào tiān cháng
Em nhất định sẽ yêu anh đến thiên trường địa cửu
我一定会陪你到海枯 到石烂
wǒ yí dìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Anh nhất định sẽ luôn bên anh dù biển cạn đá mòn
就算回到从前 这仍是我唯一决定
jiù suàn huí dào cóng qián zhè réng shì wǒ wéi yī jué dìng
Cho dù có quay về như trước kia thì đây vẫn là quyết định duy nhất của anh
我选择了你 你选择了我
wǒ xuǎn zé le nǐ nǐ xuǎn zé le wǒ
Em đã lựa chọn anh, anh đã lựa chọn em
这就是我们的选择
zhè jiù shì wǒ men de xuǎn zé
Đây chính là sự lựa chọn của đôi ta
(男)走过了春天走过秋天
zǒu guò le chūn tiān zǒu guò qiū tiān
Bước qua những ngày xuân rồi lại bước qua những ngày thu
(女)送走了今天又是明天
sòng zǒu le jīn tiān yòu shì míng tiān
Tiễn biệt ngày hôm nay, ngày mai đang chờ đợi
(男)一天又一天
yì tiān yòu yì tiān
Mỗi ngày cứ trôi qua như thế
(女)月月年年
yuè yuè nián nián
Ngày dài qua đi, tháng năm trôi mãi
(合)我们的心不变
wǒ men de xīn bú biàn
Trái tim của chúng ta vẫn mãi vẹn nguyên
希望你能爱我到地老 到天荒
xī wàng nǐ néng ài wǒ dào dì lǎo dào tiān huāng
Hy vọng anh sẽ yêu em mãi đến muôn kiếp
希望你能陪我到海角 到天涯
xī wàng nǐ néng péi wǒ dào hǎi jiǎo dào tiān yá
Hy vọng em sẽ bên cạnh anh đến cùng trời cuối đất
就算一切从来 我也不会改变决定
jiù suàn yì qiè cóng lái wǒ yě bú huì gǎi biàn jué dìng
Cho dù tất cả có quay ngược trờ về, quyết định của em vẫn không thay đổi
我选择了你 你选择了我 喔
wǒ xuǎn zé le nǐ, nǐ xuǎn zé le wǒ wō
Em đã lựa chọn anh và em là người anh tìm kiếm
我一定会爱你到地老 到天长
wǒ yí dìng huì ài nǐ dào dì lǎo dào tiān cháng
Em nhất định sẽ yêu anh đến thiên trường địa cửu
我一定会陪你到海枯 到石烂
wǒ yí dìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Anh nhất định sẽ luôn bên anh dù biển cạn đá mòn
就算回到从前 这仍是我唯一决定
jiù suàn huí dào cóng qián zhè réng shì wǒ wéi yī jué dìng
Cho dù có quay về như trước kia thì đây vẫn là quyết định duy nhất của anh
我选择了你 你选择了我
wǒ xuǎn zé le nǐ, nǐ xuǎn zé le wǒ
Em đã lựa chọn anh, anh đã lựa chọn em
这就是我们的选择
zhè jiù shì wǒ men de xuǎn zé
Đây chính là lựa chọn của đôi ta.
Dịch bởi: .Thanh Hằng - Dorothy
作曲:陈大力 / Tác khúc: Trần Đại Lực
作词:陈秀男 / Tác từ: Trần Tú Nam

No comments:
Post a Comment