我以为 / Em cứ ngỡ - 王珞丹 / Vương Lạc Đan



我以为 - 王珞丹
Wǒ yǐ wéi - Wáng Luò Dān
Em cứ ngỡ…- Vương Lạc Đan
我以为一个人更容易入睡
wǒ yǐ wéi yī gè rén gèng róng yì rù shuì
Em cứ ngỡ một mình dễ chìm vào giấc ngủ
我以为开着灯的夜晚不黑
wǒ yǐ wéi kāi zhe dēng de yè wǎn bú hēi
Ngỡ bật đèn sẽ thắp sáng đêm thâu
我以为冬天的冷 能冻住眼泪
wǒ yǐ wéi dōng tiān de lěng néng dòng zhù yǎn lèi
Ngỡ cái lạnh mùa đông có thể đóng băng nước mắt
只可惜一切只是我以为
zhī kě xī yī qiē zhī shì wǒ yǐ wéi
Nhưng tất cả chỉ là em ngỡ mà thôi
如果爱牺牲以后才能永垂
rú guǒ ài xī shēng yǐ hòu cái néng yǒng chuí
Nếu tình yêu sau khi hi sinh mới là vĩnh cửu
如果心残缺之前就懂完美
rú guǒ xīn cán quē zhī qián jiù dǒng wán měi
Nếu trái tim hiểu được hoàn mỹ trước khi khuyết tàn
如果我还是愿意陪你看流星下坠
rú guǒ wǒ hái shì yuàn yì péi nǐ kàn liú xīng xià zhuì
Nếu em vẫn nguyện ngồi kề bên anh cùng ngắm sao băng
会不会一秒钟就千秋万岁
huì bú huì yī miǎo zhōng jiù qiān qiū wàn suì
Liệu một khoảnh khắc có trở thành mãi mãi
忘了笑忘了哭忘了说再会
wàng le xiào wàng le kū wàng le shuō zài huì
Quên đi những kỉ niệm vui buồn, quên đi lời hẹn ước
全都无所谓无所不为
quán dōu wú suǒ wèi wú suǒ bú wéi
Thôi bận tâm và buông xuôi tất cả
只是秒针不停时针怎么追
zhī shì miǎo zhēn bú tíng shí zhēn zěn me zhuī
Chỉ là kim giây vẫn chạy không ngừng, kim giờ làm sao đuổi kịp
爱你是个错而我却不能对
ài nǐ shì gè cuò ér wǒ què bú néng duì
Yêu anh là một sai lầm, nhưng em lại không thể làm chủ con tim…
我以为一个人更容易入睡
wǒ yǐ wéi yī gè rén gèng róng yì rù shuì
Em cứ ngỡ một mình dễ chìm vào giấc ngủ
我以为开着灯的夜晚不黑
wǒ yǐ wéi kāi zhe dēng de yè wǎn bú hēi
Ngỡ bật đèn sẽ thắp sáng đêm thâu
我以为冬天的冷 能冻住眼泪
wǒ yǐ wéi dōng tiān de lěng néng dòng zhù yǎn lèi
Ngỡ cái lạnh mùa đông có thể đóng băng nước mắt
只可惜一切只是我以为
zhī kě xī yī qiē zhī shì wǒ yǐ wéi
Nhưng tất cả chỉ là mộng tưởng mà thôi
如果爱牺牲以后才能永垂
rú guǒ ài xī shēng yǐ hòu cái néng yǒng chuí
Nếu tình yêu sau khi hi sinh sẽ là vĩnh cửu
如果心残缺之前就懂完美
rú guǒ xīn cán quē zhī qián jiù dǒng wán měi
Nếu trái tim hiểu được hoàn mỹ trước khi khuyết tàn
如果我还是愿意陪你看流星下坠
rú guǒ wǒ hái shì yuàn yì péi nǐ kàn liú xīng xià zhuì
Nếu em vẫn nguyện ngồi kề bên anh cùng ngắm sao băng
会不会一秒钟就千秋万岁
huì bú huì yī miǎo zhōng jiù qiān qiū wàn suì
Liệu một khoảnh khắc có trở thành mãi mãi
忘了笑忘了哭忘了说再会
wàng le xiào wàng le kū wàng le shuō zài huì
Quên đi những kỉ niệm vui buồn, quên đi lời hẹn ước
全都无所谓无所不为
quán dōu wú suǒ wèi wú suǒ bú wéi
Thôi bận tâm và buông xuôi tất cả
只是秒针不停时针怎么追
zhī shì miǎo zhēn bú tíng shí zhēn zěn me zhuī
Chỉ là kim giây vẫn chạy không ngừng, kim giờ làm sao đuổi kịp
爱你是个错而我却不能对
ài nǐ shì gè cuò ér wǒ què bú néng duì
Yêu anh là một sai lầm, nhưng em lại không thể làm chủ con tim…
啦。。啦。。
La..la...la...la...
词\曲:董赫男
Cí \qǔ :Dǒng Hè Nán
Nhạc và lời: Đổng Hách Nam
Lời dịch: ❤~幸运草
Wǒ yǐ wéi - Wáng Luò Dān
Em cứ ngỡ…- Vương Lạc Đan
我以为一个人更容易入睡
wǒ yǐ wéi yī gè rén gèng róng yì rù shuì
Em cứ ngỡ một mình dễ chìm vào giấc ngủ
我以为开着灯的夜晚不黑
wǒ yǐ wéi kāi zhe dēng de yè wǎn bú hēi
Ngỡ bật đèn sẽ thắp sáng đêm thâu
我以为冬天的冷 能冻住眼泪
wǒ yǐ wéi dōng tiān de lěng néng dòng zhù yǎn lèi
Ngỡ cái lạnh mùa đông có thể đóng băng nước mắt
只可惜一切只是我以为
zhī kě xī yī qiē zhī shì wǒ yǐ wéi
Nhưng tất cả chỉ là em ngỡ mà thôi
如果爱牺牲以后才能永垂
rú guǒ ài xī shēng yǐ hòu cái néng yǒng chuí
Nếu tình yêu sau khi hi sinh mới là vĩnh cửu
如果心残缺之前就懂完美
rú guǒ xīn cán quē zhī qián jiù dǒng wán měi
Nếu trái tim hiểu được hoàn mỹ trước khi khuyết tàn
如果我还是愿意陪你看流星下坠
rú guǒ wǒ hái shì yuàn yì péi nǐ kàn liú xīng xià zhuì
Nếu em vẫn nguyện ngồi kề bên anh cùng ngắm sao băng
会不会一秒钟就千秋万岁
huì bú huì yī miǎo zhōng jiù qiān qiū wàn suì
Liệu một khoảnh khắc có trở thành mãi mãi
忘了笑忘了哭忘了说再会
wàng le xiào wàng le kū wàng le shuō zài huì
Quên đi những kỉ niệm vui buồn, quên đi lời hẹn ước
全都无所谓无所不为
quán dōu wú suǒ wèi wú suǒ bú wéi
Thôi bận tâm và buông xuôi tất cả
只是秒针不停时针怎么追
zhī shì miǎo zhēn bú tíng shí zhēn zěn me zhuī
Chỉ là kim giây vẫn chạy không ngừng, kim giờ làm sao đuổi kịp
爱你是个错而我却不能对
ài nǐ shì gè cuò ér wǒ què bú néng duì
Yêu anh là một sai lầm, nhưng em lại không thể làm chủ con tim…
我以为一个人更容易入睡
wǒ yǐ wéi yī gè rén gèng róng yì rù shuì
Em cứ ngỡ một mình dễ chìm vào giấc ngủ
我以为开着灯的夜晚不黑
wǒ yǐ wéi kāi zhe dēng de yè wǎn bú hēi
Ngỡ bật đèn sẽ thắp sáng đêm thâu
我以为冬天的冷 能冻住眼泪
wǒ yǐ wéi dōng tiān de lěng néng dòng zhù yǎn lèi
Ngỡ cái lạnh mùa đông có thể đóng băng nước mắt
只可惜一切只是我以为
zhī kě xī yī qiē zhī shì wǒ yǐ wéi
Nhưng tất cả chỉ là mộng tưởng mà thôi
如果爱牺牲以后才能永垂
rú guǒ ài xī shēng yǐ hòu cái néng yǒng chuí
Nếu tình yêu sau khi hi sinh sẽ là vĩnh cửu
如果心残缺之前就懂完美
rú guǒ xīn cán quē zhī qián jiù dǒng wán měi
Nếu trái tim hiểu được hoàn mỹ trước khi khuyết tàn
如果我还是愿意陪你看流星下坠
rú guǒ wǒ hái shì yuàn yì péi nǐ kàn liú xīng xià zhuì
Nếu em vẫn nguyện ngồi kề bên anh cùng ngắm sao băng
会不会一秒钟就千秋万岁
huì bú huì yī miǎo zhōng jiù qiān qiū wàn suì
Liệu một khoảnh khắc có trở thành mãi mãi
忘了笑忘了哭忘了说再会
wàng le xiào wàng le kū wàng le shuō zài huì
Quên đi những kỉ niệm vui buồn, quên đi lời hẹn ước
全都无所谓无所不为
quán dōu wú suǒ wèi wú suǒ bú wéi
Thôi bận tâm và buông xuôi tất cả
只是秒针不停时针怎么追
zhī shì miǎo zhēn bú tíng shí zhēn zěn me zhuī
Chỉ là kim giây vẫn chạy không ngừng, kim giờ làm sao đuổi kịp
爱你是个错而我却不能对
ài nǐ shì gè cuò ér wǒ què bú néng duì
Yêu anh là một sai lầm, nhưng em lại không thể làm chủ con tim…
啦。。啦。。
La..la...la...la...
词\曲:董赫男
Cí \qǔ :Dǒng Hè Nán
Nhạc và lời: Đổng Hách Nam
Lời dịch: ❤~幸运草

No comments:
Post a Comment